Ко Дню украинской письменности и языка Rakuten Viber провел исследование, чтобы узнать, сталкивались ли пользователи с нарушениями языкового закона и как они на это реагируют. Респонденты также рассказали, полностью ли они перешли на государственный язык как в быту, так и публично. В исследовании приняло участие около 7 тысяч респондентов.
Как украинцы реагируют на нарушение языкового закона
Rakuten Viber узнал, сталкивались ли украинцы с нарушением языкового закона в сфере обслуживания или в публичном пространстве за последний год. 52% респондентов отметили, что такие случаи были. В то же время 18% опрошенных не сталкивались с нарушениями закона, и еще 18% не обращают на это внимания. 12% не знают, какова суть языкового закона.
Как украинцы реагируют на нарушение языкового закона? Ответы респондентов распределились следующим образом (можно было выбрать несколько вариантов):
- Прошу перейти на украинский — 35%;
- Не реагирую, мне все равно — 35%;
- Умолчу, но больше не буду пользоваться услугами этого сервиса — 21%;
- Реагирую иным образом — 16%;
- Обращаюсь с жалобой к администратору или руководителю — 4%;
- Пишу жалобу на сервис или работника в онлайне/соцсетях — 3%.
На каком языке общаются украинцы
Более половины респондентов (55%) полностью перешли на украинский язык. В то же время 22% еще общаются на русском в быту, хотя публично перешли на украинский. Ответы на вопрос «Перешли ли вы на украинский полностью?» распределились следующим образом:
- Полностью перешел на украинский: и в быту, и публично — 55%;
- Полностью перешел на украинский публично, но в быту еще общаюсь на русском — 22%;
- Не перешел на украинский, но планирую — 8%;
- Не перешел на украинский и не планирую — 8%;
- Сначала перешел полностью на украинский, но сейчас понемногу возвращаюсь на русский — мне так удобнее — 7%.
Как реагируют на русский язык
Команда также узнала, как украинцы реагируют, когда к ним обращаются по-русски. 35% продолжают разговор на украинском, а 32% могут ответить на русском. На вопрос «Как реагируете, когда к вам обращаются на русском языке?» ответы распределились следующим образом:
- Не обращаю внимания, отвечаю по-украински — 35%;
- Спокойно, могу ответить по-русски — 32%;
- Отрицательно, принципиально отвечаю на украинском — 20%;
- Не вижу проблемы, общаюсь только на русском — 8%;
- Игнорирую обращение — 5%.
На каком языке общаются с детьми
Как украинцы общаются с детьми? 67% опрошенных разговаривают с младшим поколением в основном или исключительно на украинском, 19% — 50/50 на русском и украинском. В то же время 11% общаются в основном на русском, возлагая ответственность за изучение государственного на школу. Остальные 3% не обращали на общение внимания.
Примечание: методика исследования — анонимный онлайн-опрос, n>7000.