Фінансово-економічний переклад (profpereklad.ua/finansovij-pereklad/) охоплює широкий спектр документів різного рівня складності. Це не дивно, оскільки документи такого типу потрібні практично будь-якій компанії та організації, незалежно від галузі.
Сфери перекладу фінансово-економічних текстів
До цієї тематики належать і вузькоспеціалізовані документи та тексти загальної спрямованості. Наприклад, переклад фінансових текстів може знадобитися підприємцям — їм перекладаємо ліцензії, дозволи, страхову документацію. Також фінансовий переклад затребуваний компаніями, які ведуть зовнішньоекономічну діяльність. У цьому випадку нам замовляють переклад бухгалтерських документів, звітів, текстів маркетингової тематики та зі сфери менеджменту. Слід зазначити і банківську галузь: замовникам цього потрібний переклад аудиторських висновків, текстів з інвестиційного ринку тощо. Переклад економічних текстів може знадобитися й в академічній сфері — структурам, які займаються вивченням ринку, макро- і мікроекономіки тощо.
На що звертати увагу під час перекладу фінансово-економічної документації
Наш підхід до роботи не визначається тематикою проєкту — ми завжди ретельно стежимо за якістю та намагаємось задовольнити усі побажання клієнтів. Але, безумовно, для отримання чудового результату слід враховувати специфіку документа. Зокрема, тексти з економіки та фінансів рясніють цифровими даними, графіками та схемами. Відповідно, від перекладача вимагається особлива уважність та застосування багатоетапної перевірки якості.
Щодо лінгвістичних особливостей фінансово-економічної документації, можна зазначити такі:
- При перекладі економічних текстів важливо зберегти структуру оригіналу – розбивку на глави, відповідність маркування, перехресні посилання та ін.
- Якщо необхідно, перекладач використовує усталені фразеологізми та кліше.
- Обов’язково дотримуватись відповідних правил при перекладі назв установ, компаній та організацій.
- Стежити за вживанням та, за необхідності, розшифровкою скорочень та абревіатур.
При всій уважності перекладача слід не забувати про можливість друкарської помилки або випадкового пропуску цифр. Наші замовники застраховані від таких помилок.