Аудіопроєкт зазвучить англійською
Медіасервіс MEGOGO за ініціативи першої леді Олени Зеленської запускає аудіогід Маріїнським палацом англійською та українською мовами. Відтак історія величної будівлі стане доступною іноземцям, а до основної екскурсійні програми вперше буде доданий англомовний аудіогід.
Аудіогід Маріїнським палацом складається із семи епізодів, кожен – це певний період історії, починаючи із 1744 року й до сьогодні. Проєкт розкаже слухачеві про те, як змінювалася культурна пам’ятка від царської резиденції до санаторію або ж від Міністерства внутрішніх справ до резиденції Президента України, де він приймає закордонних гостей.
«У межах проєкту культурної дипломатії ми запустили вже 16 аудіогідів українською мовою за кордоном. Це перший аудіогід, який ми запускаємо в Україні. Рада, що завдяки україномовній та англомовній версії ми зробили Маріїнський палац ще доступнішим як для українців, так і для іноземних гостей», – коментує Олена Зеленська.
«Нам, як нації, дуже важливо не тільки знати нашу історію та культуру, а й зробити їх доступними для кожного українця та гостя нашої країни. Культурна спадщина України дуже різноманітна та об’ємна. Щоправда, вона фрагментована, розкидана по різних місцевостях, музеях і напівзабутих спорудах та історичних об’єктах. Ми сподіваємось, що цей проєкт покладе початок об’єднанню культурної спадщини нашої нації та допоможе нам зробити висновки та не повторювати помилок минулого», – коментує Іван Шестаков, директор зі стратегічного розвитку MEGOGO.
Аудіогід доступний безкоштовно у мобільному додатку MEGOGO у розділі MEGOGO Audio із простим та зрозумілим функціоналом. Кожен охочий може вже послухати аудіогід.
Проєкт має одразу дві мовні версії – українську й англійську. Українська версія стане доповненням до екскурсійної програми. Англійська зосереджена саме на іноземну аудиторію, але також рекомендована до прослуховування українцям зі знанням англійської.
Для зручності відвідувачів, на території Маріїнського палацу розташовані QR-коди, просканувавши які можна за лічені хвилини розпочати прослуховування аудіогіду. До того ж, в палаці також знаходяться планшети для відвідувачів, які вже мають необхідні налаштування.
Над записом проєкту працювала команда MEGOGO Audio. Диктор англійської версії аудіогіду – мовознавець Олександр Стеценко, українську озвучив радіоведучий Данило Хомутовський. Для кожного епізоду обрано саунддизайн, який переноситиме слухача у відповідну історичну епоху.